There is nothing wrong with America that cannot be cured with what is right in America Bill Clinton. There is nothing wrong with America that the faith, love of freedom, intelligence, and energy of her citizens can not cure Dwight David Eisenhower. Should Bill Clinton have quoted Eisenhower in his inaugural speech? I don´t think so… unless Clinton knew about the unoriginality of his phrase. Case in point, this blog. To me, this blog is mostly a blog of my ideas, or at least of what I think are my original ideas. Indeed my whole career has been built around what I think are my original ideas from callback to Educ.ar to FON. But the way I define originality is whether I had or did not have the idea on my own, not if somebody else also happened to have the same or a similar idea and I did not know about it. Now enter Google. One of the things that Google is great for is at testing your originality. Should Google develop a tool that googles every phrase as you write it? Maybe, but it would probably be terribly discouraging to discover that most phrases you write have been already said (should I google this last phrase?). And is the concept of a google based originality tester an original idea? I think so, because I never heard anyone mentioning a tool that checks your originality in real time. Indeed I believe that google or an associated developer should develop an “originalator” The originalator would basically destroy any idea that you thought was original (should I Google that as well?). Personally, I don´t think I could use it I would be paralyzed.

PS 1: using the google spell check from the toolbar while writing this post I discovered that the verb to google is not part of the google dictionary. Maybe the google originalator would be more lenient than what I had imagined.

PS 2: Damn!! I just google “originalator” and found 18 entries!

Follow Martin Varsavsky on Twitter: twitter.com/martinvars

No Comments

Klaus Verno on January 14, 2006  · 

To verify the originality of my writings I use http://www.turnitin.com. You may probably know it and is a wonderful tool used by institutions in several countries for instantly identifying papers containing unoriginal material.

It is a good excercise for checking oneself´s papers.

3.0 rating

xabier on January 14, 2006  · 

me has hecho sonreir, supongo que paso eso cuando un comentario tiene su gracia en un idioma pero al traducirlo pierde un poco el sentido, dudo que pase eso en una persona con alto dominio del idioma, has un esfuerzo che 🙂

3.0 rating

Jorge on January 15, 2006  · 

¡Pero, Hombre, Martín! ¿Cuál problema es ése de la traducción? Aqui te hice el favor de traducirlo con el traductor de mi compu. Como ves, quedó clarísimo.
Originalator Allí no se equivoca nada con América que no puede ser curada con lo que tiene razón en América Bill Clinton. Allí no se equivoca nada con América que la fe, el amor de libertad, inteligencia, y la energía de sus ciudadanos no pueden curar a Dwight David Eisenhower. ¿Debería Bill Clinton haber cotizado(citado) a Eisenhower en su discurso inaugural? No pienso tan … a no ser que Clinton supiera de la inoriginalidad de su frase. Ejemplo, este blog. A mí, este blog es sobre todo un blog de mis ideas, o al menos de lo que pienso son mis ideas originales. De verdad mi carrera entera ha sido construida alrededor lo que pienso son mis ideas originales de la retrollamada a Educ.ar a FON. Pero el modo que defino la originalidad consiste en si yo tenía o no tenía la idea yo solo, no si alguien más también resultara tener el mismo o una idea similar y yo no sabía de ello. Ahora entre en Google. Una de las cosas que Google es grande para es en pruebas de su originalidad. ¿Google debería desarrollar un instrumento que googles cada frase como usted lo escribe? ¿Tal vez, pero probablemente sería terriblemente desalentador descubrir que la mayor parte de frases que usted escribe ya han sido dichas (yo google debería esto durar la frase?). ¿Y es el concepto de un probador de originalidad google basado una idea original? Pienso tan, porque nunca oí a alguien mencionando un instrumento que chequea su originalidad en tiempo real. ¿De verdad creo que google o un revelador asociado deberían desarrollar un “originalator” el originalator básicamente destruiría cualquier idea que usted pensó era original (debo yo Google esto también?). Personalmente, no pienso que yo podría usarlo yo sería paralizado.
PS 1: la utilización de la corrección ortográfica google de la barra de tareas escribiendo este poste descubrí que el verbo a google no es la parte del diccionario google. Tal vez el google originalator sería más clemente que lo que yo me había imaginado.

PS 2: ¡¡Maldito!! ¡Yo solamente(justo) google “originalator” y encontrado 18 entradas!

3.0 rating

GUSTAVO on January 23, 2006  · 

Pesima traduccion . Aca va la mia ojo que puede que tenga algun argentinismo..
There is nothing wrong with America that cannot be cured with what is right in America Bill Clinton. There is nothing wrong with America that the faith, love of freedom, intelligence, and energy of her citizens can not cure Dwight David Eisenhower.

“No hay nada malo en America que no pueda curarse con lo que si esta bien” dijo Bill Clinton. “No hay nada malo en America que la fe, el amor por la libertad, la inteligencia y la energia de sus ciudadanos no puedan curar.” dijo Einsehower.

continuara…

3.0 rating

GUSTAVO on January 25, 2006  · 

Hola Martin, me llamo la atencion eso que mencionas en un de tus blogs
que tenes ideas que te vienen en ingles y otras en castellano.
Lo tomo a colacion del asunto de la defensa (a veces exagerada) del español
en la vida moderna. A veces me pregunto cuando un colega de sistemas me dice
“no lo tenes en castellano?” con referencia a algun manual o libro.

Tambien me pregunto si la gente que no entiende ingles le saca menos provecho
que los que si , se daran cuenta cuanta info se pierden?

El otro dia senti algo parecido cuando encontre en una libreria en bs as
un libro estupendo sobre el espacio… pero lamentablemente estaba en aleman.
Como un escolar (pre primaria) trate de entender que decia a traves de las
ilustraciones y fotos, pero no me sirvio mucho.

Bueno Martin disculpa lo largo de este mensaje y prometo terminar mi humilde
traduccion que empece en el otro post.

Chau

Gustavo

3.0 rating

Leave a Comment

Español / English


Subscribe to e-mail bulletin:
Recent Tweets